新中国語 第五十九課
新中国語も4まで進みました。船乗りのピーターの話です。
最初に新中国語4を読んだ時に一旦本文の文章を文法的に解釈できているかチェックしました。一通り見てみると新出単語が幾つかあるものの文章の意味自体は大体把握できました。しかし、一つ一つの文章を分解して理解しようとすると、さっぱり分からないことばかりです。例えば“两年多以前”という部分の“多”がなぜこの位置に来るのだろう、なぜ“
两多年以前”ではダメなのだろうかと、いざ文章を文法的に解釈しようとするとつまづくのでした。調べるとこれは概数の説明で出てくるかなり初歩的な文法でした。
そして新中国語4に進む前にもう一度1〜3を復習し忘れている文法事項を書き出して見ることにしました。その数はかなり多くとりあえずは今の段階で自分の苦手な部分を把握することができました。どこかのブログに独学とは自己分析の積み重ねであると書いてありましたが、地道に自分の学習成果をチェックしていくしかありません。
昨日までに一通り復習は終え本日から再度第五十九課に進みます。とりあえずは録音を聴いて、声に出して読んでいます。